ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:Lang-th
ထႆး: {{{1}}}, lit. '{{{lit}}}'
This template should not be used in citation templates such as Citation Style 1 and Citation Style 2, because it includes markup that will pollute the COinS metadata they produce; see Wikipedia:COinS. |
ထႅမ်းပလဵတ်ႉ ဢၼ်ၼႆႉ လႆႈၸႂ်ႉဝႆႉ တီႈၼႃႈလိၵ်ႈ မွၵ်ႈ 8,600 ၼႃႈလိၵ်ႈ လႄႈ လွင်ႈလႅၵ်ႈလၢႆႈၸိူဝ်းၼႆႉ တေႁႂ်ႈၽၢင်ႉမႅၼ်ႈၺႃး ၵႂၢင်ႈၵႂၢင်ႈၶႂၢင်ၶႂၢင်။ ၸၢမ်းတူၺ်း လွင်ႈလႅၵ်ႈလၢႆႈ တီႈၼႂ်း ထႅမ်းပလဵတ်ႉ's /sandbox ဢမ်ႇၼၼ် ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ /testcases , ဢမ်ႇၼၼ် တီႈၼႂ်း ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်း။ ဝူၼ်ႉသွၼ်ႇ ဢုပ်ႇဢူဝ်း လွင်ႈလႅၵ်ႈလၢႆႈ တီႈၼႂ်း ၼႃႈလိၵ်ႈ တႃႇဢုပ်ႇ ၽွင်းမိူဝ်ႈပႆႇ ၵေႃႇသၢင်ႈၶဝ်ၼၼ်ႉ။
ႁူဝ်ၼပ်ႉ လွင်ႈၶဝ်ႈပႃးၼႆႉ မၼ်းႁဵတ်းဢၢပ်ႉတဵတ်ႉဝႆႉႁင်းမၼ်း (တူၺ်းတီႈ ၽိုၼ်လိၵ်ႈ)။ |
This template should not be substituted. |
Usage
The language template {{lang-th}} identifies ထႆး text. The term or phrase is the only mandatory parameter. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms § Notes; italics for languages that use the Latin alphabet, normal for others.
The template should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase.
The parameter |links=no
prevents the language name from being linked.
The parameter |translit=
allows for a Romanization to be identified. The templates that have this parameter are listed here. (This parameter is not supported by lang-x
templates for languages that are already written in Latin script.)
The parameter |lit=
enables a literal translation (in English) to be given. It is being rolled out to these templates and so may be available for {{lang-th}}.
Examples
The following examples show translations from German.
Edit
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}
). - The Seafarers of Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}
) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. - Albert the Bear (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - All Quiet on the Western Front (
{{Lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}
) is a novel by Erich Maria Remarque.
Resulting text
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (German: Thüringen).
- The Seafarers of Catan (German: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
- Albert the Bear (German: Albrecht der Bär)
- All Quiet on the Western Front (German: Im Westen nichts Neues, lit. 'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.
Supporting templates
This template may use one of the following templates:
All of the above use {{Lang}}
TemplateData
Lang-th
Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.
Parameter | ၶေႃႈသပ်းလႅင်း | Type | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | 1 | The foreign text to display. | String | required |
Display link | links | Set to 'no' to disable the link to the article's language. | Boolean | optional |
Literal translation | lit | The literal translation of the foreign text. | String | optional |
Transliteration | translit | The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet. | String | optional |
Language label | label | If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.
| Line | optional |
တူၺ်းပႃး
- {{Lang}}
- {{Language with name/for}}
- List of ISO 639-1 codes (language codes)
- {{IPA}}
ၽိုၼ်ၵႅမ်မိုဝ်းလၢႆးၸႂ်ႉတိုဝ်း (documentation)တီႈၽၢႆႇၼိူဝ်ၼႆႉ လုၵ်ႉတီႈ ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:Lang-th/doc သေ ၶၢႆႉသႂ်ႇၶဝ်ႈ (ႁဵတ်း transclude ဝႆႉၶႃႈဢေႃႈ။ (မႄးထတ်း | ပိုၼ်း) ၽူႈၸိူဝ်းမႄးထတ်းၶဝ် ၸၢင်ႈၸၢမ်းတူၺ်းလႆႈ ၸိူဝ်းပဵၼ်ၼႃႈလိၵ်ႈ sandbox (သၢင်ႈ | ငဝ်းမိူၼ်) လႄႈ testcases (သၢင်ႈ) ႁင်း ထႅမ်းပလဵတ်ႉဢၼ်ၼႆႉ လႆႈယူႇၶႃႈ။ သႂ်ႇပိူင်ထၢၼ်ႈ ၵႃႈတီႈ ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ /doc လႄႈ။ ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ ႁင်း ထႅမ်းပလဵတ်ႉ ဢၼ်ၼႆႉ။. |